fin

fin
I.
fin1, fine1 [fɛ̃, fin]
1. adjective
   a. ( = mince) thin ; [cheveux, sable, poudre, pointe, pinceau] fine ; [taille, doigt, jambe] slender
• petits pois très fins top-quality garden peas
• une petite pluie fine a fine drizzle
   b. ( = raffiné) [lingerie, porcelaine, silhouette, membres] delicate ; [traits, visage, or] fine ; [produits, aliments] top-quality ; [mets] exquisite
• faire un repas fin to have a gourmet meal
• vins fins fine wines
• la fine fleur de l'armée française the pride of the French army
• le fin du fin the ultimate (de in)
   c. ( = très sensible) [vue, ouïe] sharp ; [goût, odorat] discriminating
   d. ( = subtil) [personne] astute ; [esprit, observation] sharp ; [allusion, nuance] subtle
• il n'est pas très fin he's not very bright
• ce n'est pas très fin de sa part that's not very clever of him
• comme c'est fin ! very clever!
• tu as l'air fin ! you look a right idiot! (inf)
• jouer au plus fin avec qn to try to outsmart sb
   e. (avant le nom = habile) expert
• fin connaisseur connoisseur
• fin gourmet gourmet
• fin stratège expert strategist
   f. (avant le nom : intensif) au fin fond de la campagne right in the heart of the country
• savoir le fin mot de l'histoire to know the real story
   g. (Canadian = gentil, aimable) nice
2. adverb
[moudre, tailler] finely
• fin prêt all ready
3. compounds
► fines herbes fines herbes
► fin limier sleuth
II.
fin2 [fɛ̃]
1. feminine noun
   a. end
• « Fin » [de film, roman] "The End"
• vers or sur la fin towards the end
• fin juin
• à la fin (de) juin at the end of June
• jusqu'à la fin to the very end
• la fin du monde the end of the world
• avoir des fins de mois difficiles to have difficulty making ends meet
• on n'en verra jamais la fin we'll never see the end of this
• à la fin il a réussi à se décider in the end he managed to make up his mind
• tu m'ennuies, à la fin ! (inf) you're beginning to get on my nerves!
• en fin d'après-midi in the late afternoon
• sans fin [discussion, guerre] endless ; [errer, tourner] endlessly
• un chômeur en fin de droits an unemployed person no longer entitled to benefit
• prendre fin [réunion] to come to an end ; [contrat] to expire (le on)
• toucher à or tirer à sa fin to be coming to an end
• mettre fin à to put an end to
► en fin de compte ( = tout bien considéré) at the end of the day ; ( = en conclusion) finally
   b. ( = mort) end
• il a eu une belle fin he had a fine end
   c. ( = but) aim
• ce n'est pas une fin en soi it's not an end in itself
• il est arrivé à ses fins he achieved his aim
• à cette fin to this end
• à toutes fins utiles for your information
2. compounds
► fin de semaine (Canadian) weekend
► fin de série end-of-line stock uncount
* * *

I
1.
fine fɛ̃, fin adjectif
1) [sable, pluie] fine; [fil, écriture, pinceau, pointe] fine; [tranche, couche, verre] thin
2) [petit pois, haricots verts] quality (épith)

très fins — top-quality (épith)

3) (délicat) [cheville, taille] slender; [traits] fine; [bijou, dentelle] delicate, fine; [vins, aliments] fine; [plat] delicate
4) (subtil) [personne] perceptive; [esprit] shrewd; [allusion, interprétation, humour] subtle; [goût] delicate, subtle

vraiment c'est fin! — iron that's really clever! iron

jouer au plus fin avec quelqu'un — to try to outsmart somebody

avoir l'air fin — (colloq) to look a fool

tu as l'air fin (colloq) avec ce chapeau! — you look a sight (colloq) in that hat!

5) (sensible)

avoir l'ouïe fine — to have a keen sense of hearing

avoir le nez fin — to have a keen sense of smell

6) (remarquable) excellent

la fine fleur des économistes — the top ou best economists

7) (ultime)

au fin fond de — in the remotest part of [pays, région]; at the very bottom of [tiroir, armoire]

le fin mot de l'histoire — the truth of the matter


2.
adverbe
1) (complètement)

être fin prêt — to be all set

fin soûl — (colloq) completely drunk

2) (finement) [écrire, moudre] finely; [couper] thinly

3.
nom masculin

le fin du fin — the ultimate (de in)

Phrasal Verbs:

II fɛ̃
nom féminin
1) (terme) end; (de réunion, période) close, end; (façon dont se termine quelque chose) ending

à la fin des années 70 — in the late '70s

en fin de matinée — late in the morning

jusqu'à la fin — to the (very) end

toucher or tirer à sa fin — to be coming ou drawing to an end

prendre fin — to come to an end

avoir des fins de mois difficiles — to find it hard to make ends meet at the end of the month

c'est la fin de tout — it's the last straw

mener quelque chose à bonne fin — to bring something to a successful conclusion

sans fin — [discussions] endless; [discuter] endlessly

tu vas te taire à la fin! — (colloq) for God's sake, be quiet!

tu m'ennuies à la fin! — (colloq) you're really getting on my nerves!

chômeur en fin de droits — unemployed person no longer eligible for benefit

fin de siècle — pej decadent, fin-de-siècle

2) (mort) end, death
3) (but) end, aim, purpose

à toutes fins utiles — for whatever purpose it may serve

arriver à ses fins — to achieve one's aims

Phrasal Verbs:
* * *

I fɛ̃
1. nf
1) (= terme) end

Elle n'a pas regardé la fin du film. — She didn't watch the end of the film.

"Fin" — "The End"

à la fin — in the end, eventually

À la fin, il a réussi à se décider. — In the end he managed to make up his mind.

fin mai — at the end of May

Il sera en vacances fin juin. — He'll be on holiday at the end of June.

à la fin de la guerre — at the end of the war

en fin de journée — at the end of the day

en fin de semaine — at the end of the week

en fin de compte — when all's said and done

prendre fin — to come to an end

toucher à sa fin — to be drawing to a close

sans fin adj — endless, advendlessly

mettre fin à — to put an end to

mener à bonne fin — to bring to a successful conclusion

2) (= but)

à cette fin — to this end

2. fins nfpl
(= but) ends

à toutes fins utiles — for your information


II fin, -e
1. adj
1) (peu épais) (papier, couche, fil) thin, (cheveux, poudre, pointe, visage) fine, (taille) neat, slim
2) (de qualité supérieure) (vins) fine

la lingerie fine — luxury lingerie

du linge fin — fine linen

3) (= subtil) (remarques) (avant le nom) subtle

c'est fin! ironique — how clever!

4) (= sensible) (ouïe, odorat) keen

avoir l'ouïe fine — to have keen hearing

avoir l'oreille fine — to have sharp ears

5) (placé avant le nom: qui excelle dans une activité)

un fin connaisseur de qch — a connoisseur of sth

un fin gourmet — a gourmet

un fin tireur — a crack shot

6) (autres locutions)

le fin fond de — the very depths of

le fin mot de — the real story behind

la fine fleur de — the flower of

2. adv
1) (= finement) [moudre, couper] finely
2) (= tout à fait)

fin prêt — quite ready

fin soûl — quite drunk

3. nm

vouloir jouer au plus fin avec qn — to try to outsmart sb

* * *
I.
fin, fine
A adj
1 (constitué d'éléments très petits) [sable, poudre, pluie] fine;
2 (très mince) [gouttelette, fil, trait de crayon, écriture] fine; [tranche, plaque, couche, feuille, verre] thin;
3 (effilé) [pinceau, aiguille, plume, pointe] fine;
4 Comm, Culin [petits pois, haricots verts] quality (épith); très fins top-quality (épith);
5 (délicat) [cheville, poignet, cou, taille] slender; [traits] fine; il est très fin de visage he's got very fine features;
6 (ouvragé) [orfèvrerie, broderie, bijou, dentelle] delicate, fine;
7 (de grande qualité) [vins, aliments, lingerie] fine; [plat, mets, morceau] delicate;
8 (subtil) [personne] perceptive; [esprit] shrewd; [allusion, interprétation] subtle; [plaisanterie, humour] subtle; [goût] delicate, subtle; vraiment c'est fin! iron that's really clever! iron; jouer au plus fin avec qn to try to outsmart sb; avoir l'air fin to look a fool; tu as l'air fin avec ce chapeau! you look a sight in that hat!;
9 (sensible) avoir l'ouïe or l'oreille fine to have a keen sense of hearing; avoir l'odorat or le nez fin to have a keen sense of smell;
10 (remarquable) (before n) excellent; c'est une fine cuisinière she's an excellent cook; fin gourmet gourmet; fin connaisseur connoisseur; fin tireur crack shot; la fine fleur des économistes/joueurs d'échecs the top ou best economists/chess players; ⇒ bouche;
11 (ultime) (before n) au fin fond de in the remotest part of [pays, région]; at the very bottom of [tiroir, armoire]; ils habitent au fin fond du Massif central they live in the remotest part of the Massif Central; le fin mot de l'histoire the truth of the matter.
B adv
1 (complètement) être fin prêt to be all set; fin soûl completely drunk, sloshed;
2 (finement) [écrire, moudre] finely; [couper] thinly.
C nm le fin du fin the ultimate (de in).
D fine nf (boisson) brandy.
Composés
fin limier super-sleuth; fin renard sly customer; fine gueule gourmet; fine lame expert swordsman; fine mouche = fin renard; fines herbes mixed herbs, fines herbes.
II.
fin nf
1 (terme) end; (de séance, réunion, période) close, end; (façon dont se termine quelque chose) ending; à la fin de at the end of; fin août/septembre at the end of August/September; en fin de journée/semaine/mois at the end of the day/week/month; à la fin des années 70 in the late '70s; en fin de matinée/d'après-midi late in the morning/afternoon; vers or sur la fin toward(s) the end; en fin de séance (à la Bourse) at the close; jusqu'à la fin to the (very) end; jusqu'à la fin des temps until the end of time; toucher or tirer à sa fin to be coming ou drawing to an end; tout a une fin everything comes to an end; prendre fin to come to an end; mettre fin à to put an end to; mettre fin à ses jours to take one's own life, to put an end to one's life; ‘fin’ (dans un film, roman) ‘the end’; la fin du monde lit, fig the end of the world; c'est la fin de leurs espoirs it's the end of their hopes; avoir des fins de mois difficiles to find it hard to make ends meet at the end of the month; la quatrième en partant de la fin the fourth from the bottom ou end; la table des matières est à la fin du livre the table of contents is at the back of the book; payable fin janvier/courant/prochain payable at the end of January/of this month/of next month; c'est la fin de tout it's the last straw; mener qch à bonne fin to carry sth off, to bring sth to a successful conclusion; c'est un bon film mais je n'ai pas aimé la fin it's a good film but I didn't like the ending; sans fin [combats, discussions, guerre] endless, never-ending; [discuter, épiloguer, se disputer] endlessly; à la fin in the end; tu vas te taire à la fin! for God's sake, be quiet!, be quiet already US!; tu m'ennuies à la fin! you're really getting on my nerves!; chômeur en fin de droits unemployed person who is no longer entitled to unemployment benefit; fin de siècle pej decadent, fin-de-siècle;
2 (mort) end, death; une fin tragique/prématurée a tragic/premature end ou death; il ne vous entend plus, c'est la fin he can no longer hear you, he's dying;
3 (but) end, aim, purpose; à cette fin to this end; à toutes fins utiles for whatever purpose it may serve; arriver or parvenir à ses fins to achieve one's aims; à seule fin de for the sole purpose of; ce n'est pas une fin en soi it's not an end in itself.
Composés
fin de l'exercice end of the financial year; fin de semaine weekend; fin de série Comm oddment.
Idiomes
la fin justifie les moyens, qui veut la fin veut les moyens the end justifies the means.
I
(féminin fine) [fɛ̃, fin] adjectif
1. [mince - sable, pinceau] fine ; [ - cheveu, fil] fine, thin ; [ - écriture] fine, small ; [ - doigt, jambe, taille, main] slim, slender
[peu épais - papier, tranche] thin ; [ - collant, bas] sheer
pluie fine drizzle
haricots verts fins high quality green beans
2. [délicat - visage, traits] delicate
3. [aiguisé - pointe] sharp
4. [de qualité - aliments, produit] high-quality, top-quality ; [ - mets, repas] delicate, exquisite, refined ; [ - dentelle, lingerie] delicate, fine ; [ - or, pierre, vin] fine
5. [subtil - observation, description] subtle, clever ; [ - personne] perceptive, subtle ; [ - esprit] sharp, keen, shrewd ; [ - plaisanterie] witty
ce n'était pas très fin de ta part it wasn't very smart ou clever of you
c'est fin! (familier & ironique) very clever!
ne joue pas au plus fin avec moi don't try to outwit ou to outsmart me
c'est une fine mouche he's a sharp customer
6. [sensible - ouïe, vue] sharp, keen, acute ; [ - odorat] discriminating, sensitive
7. (avant le nom) [extrême]
dans le ou au fin fond du placard at the very back of the closet
au fin fond de la campagne in the depths of the countryside, in the middle of nowhere (péjoratif)
le fin mot de l'histoire c'est ... the best of it is ...
on ne connaîtra jamais le fin mot de l'histoire we'll never know what really happened ou the real story
8. (avant le nom) [excellent]
fin connaisseur (great) connoisseur
un fin tireur a crack shot
la fine équipe! what a team!
un fin gourmet a gourmet
{{ind}}fin adverbe
1. [finement - moulu] finely ; [ - taillé] sharply
c'est écrit trop fin it's written too small
hâché fin [herbes] finely chopped
2. [tout à fait]
être fin prêt to be ready
être fin saoul (soutenu) to be blind drunk
{{ind}}fine bouche nom féminin
1. [gourmet]
c'est une fine bouche he's a gourmet
2. (locution)
tu ne vas pas faire la fine bouche! don't be so choosy!
{{ind}}fine gueule nom féminin
(familier) gourmet
II
[fɛ̃] nom féminin
1. [terme - d'une période, d'un mandat] end ; [ - d'une journée, d'un match] end, close ; [ - d'une course] end, finish ; [ - d'un film, d'un roman] end, ending (substantif comptable)
jusqu'à la fin des temps ou des siècles until the end of time
par une fin d'après-midi de juin late on a June afternoon
fin mai/1997 (at the) end of May/1997
se battre/rester jusqu'à la fin to fight/to stay to the very end
mener quelque chose à bonne fin to pull ou to carry something off (successfully)
mettre fin à quelque chose to put an end to something
mettre fin à ses jours to put an end to one's life, to take one's own life
prendre fin to come to an end
tirer ou toucher à sa fin to come to an end, to draw to a close
fin de citation end of quotation
fin de semaine weekend
en fin de semaine at the end of the week
faire une fin to settle down, to get married
on n'en voit pas la fin there doesn't seem to be any end to it
ça y est, j'en vois la fin! at last, I can see the light at the end of the tunnel!
avoir ou connaître des fins de mois difficiles to find it hard to make ends meet (at the end of the month)
2. [disparition] end
la fin de la civilisation inca the end ou death of Inca civilization
ce n'est quand même pas la fin du monde! it's not the end of the world, is it!
c'est la fin de tout ou des haricots! (familier & humoristique) our goose is cooked!
3. [mort] death, end
avoir une fin tragique/lente to die a tragic/slow death
la fin approche the end is near
4. [objectif] end, purpose
à cette fin to this end, for this purpose, with that aim in mind
à seule fin de with the sole aim of, (simply) for the sake of, purely in order to
arriver ou parvenir à ses fins to achieve one's aim
à des fins personnelles for personal ou private use
à des fins politiques/religieuses to political/religious ends
fin en soi end in itself
la fin justifie les moyens (proverbe) , qui veut la fin veut les moyens (proverbe) the end justifies the means (proverbe)
5. DROIT
fin de non-recevoir demurrer
opposer une fin de non-recevoir à quelqu'un (figuré) to turn down somebody's request bluntly
6. COMMERCE
fin courant at the end of the current month
fins de série oddments
————————
à la fin locution adverbiale
1. [finalement] in the end, eventually
2. (familier) [ton irrité]
mais à la fin, où est-il? where on earth is it?
tu es énervant à la fin! you're beginning to get on my nerves!
————————
à la fin de locution prépositionnelle
at the end ou close of
{{ind}}à toutes fins utiles locution adverbiale
1. [pour information]
je vous signale à toutes fins utiles que ... for your information, let me point out that...
2. [le cas échéant] just in case
dans la boîte à gants j'avais mis à toutes fins utiles une carte de France I had put a map of France in the glove compartment just in case
————————
en fin de locution prépositionnelle
en fin de soirée/match towards the end of the evening/match
être en fin de liste to be ou to come at the end of the list
être en fin de course [athlète, président] to be at the end of the road (figuré)
être en fin de droit to come to the end of one's entitlement (to an allowance)
{{ind}}en fin de compte locution adverbiale
in the end, when all is said and done
{{ind}}fin de race locution adjectivale
degenerate
{{ind}}fin de siècle locution adjectivale
decadent, fin de siècle
————————
sans fin locution adjectivale
1. [interminable] endless, interminable, never-ending
2. TECHNOLOGIE endless
————————
sans fin locution adverbiale
endlessly, interminably

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • fin — 1. (fin) s. f. 1°   Celle des deux extrémités où une chose cesse d exister, en parlant soit de l espace, soit de la durée. L espace n a ni commencement ni fin. •   Je hais les pièces d éloquence Hors de leur place et qui n ont point de fin, LA… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fin — sustantivo masculino 1. Parte o momento en que termina una cosa: Se fueron a Granada de viaje de fin de curso. El interrogatorio puso fin a sus sospechas. Esa novela trata sobre el fin del mundo. El espectáculo dio fin a las diez. Esa discusión… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fin — (Del lat. fīnis). 1. amb. Término, remate o consumación de algo. U. m. en m.) 2. m. Límite, confín. 3. Objeto o motivo con que se ejecuta algo. fin de fiesta. m. Espectáculo extraordinario después de una función. 2. Final notable, por lo común… …   Diccionario de la lengua española

  • Fin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. FIN, sigle de trois lettres, est un code, qui signifie : Finlande, selon la norme ISO 3166 1 alpha 3 (liste des codes pays), selon la liste des codes …   Wikipédia en Français

  • Fin — Saltar a navegación, búsqueda Fin viene del latín finis , (finito). Se refiere a la culminación de cualquier cosa que se esté llevando a cabo, siempre que se haya iniciado con un propósito que no se haga eterno, ya que en ese caso se llegaría a… …   Wikipedia Español

  • Fin.K.L — Saltar a navegación, búsqueda Fin.K.L Información personal Origen Corea del Sur …   Wikipedia Español

  • fin — 1. ‘Término o acabamiento’: «Era el fin del verano» (CInfante Habana [Cuba 1986]); y ‘objetivo o finalidad’: «El fin no justifica los medios» (Muñiz Tragicomedia [Esp. 1980]). Aunque su uso en femenino era muy habitual en la lengua antigua, hoy,… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Fin — Fin, n.[OE. finne, fin, AS. finn; akin to D. vin, G. & Dan. finne, Sw. fena, L. pinna, penna, a wing, feather. Cf. {pen} a feather.] 1. (Zo[ o]l.) An organ of a fish, consisting of a membrane supported by rays, or little bony or cartilaginous… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • FIN — may refer to:* (ISO 3166 1 alpha 3 code: FIN), a Nordic country in Europe * FASB Interpretation Number, an identifier for documents published by the Financial Accounting Standards Board * Federazione Italiana Nuoto, the Italian Swimming… …   Wikipedia

  • Fin. K.L — Fin.K.L Fin. K.L. est un groupe de K pop sud coréen. Fin. K.L. signifie Fine Killing Liberty qui, bizarrement traduit, signifie « les filles qui vont en terminer avec les atteintes à la liberté. » Le nom a été choisi par la maison de… …   Wikipédia en Français

  • Fin. K.L. — Fin.K.L Fin. K.L. est un groupe de K pop sud coréen. Fin. K.L. signifie Fine Killing Liberty qui, bizarrement traduit, signifie « les filles qui vont en terminer avec les atteintes à la liberté. » Le nom a été choisi par la maison de… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”